19.9 C
New York
vendredi, juin 27, 2025

L’Université de Kinshasa impose la traduction des résumés de mémoires en langues nationales

Une nouvelle mesure vient d’être instaurée à l’Université de Kinshasa (UNIKIN). Désormais, tous les étudiants de fin de cycle devront obligatoirement présenter le résumé de leur mémoire dans l’une des quatre langues nationales du Congo : swahili, tshiluba, lingala ou kikongo, en plus du français.

Cette décision fait suite à une recommandation du Comité de Gestion de l’université, prise lors de sa réunion du 11 décembre 2024.Le Professeur Charles Odiko Lokangaka, Secrétaire général académique de l’UNIKIN, a adressé une circulaire à tous les doyens de faculté afin de les informer de cette nouvelle exigence.

Cette mesure s’inscrit dans une volonté de promouvoir les langues nationales et de renforcer l’ancrage de l’université dans son environnement culturel.

En encourageant les étudiants à rédiger leur résumé dans leur langue maternelle, l’UNIKIN vise à valoriser la diversité linguistique du pays et à faciliter l’accès à la connaissance pour un plus grand nombre de personnes.

Cette nouvelle exigence représente un défi supplémentaire pour les étudiants, qui devront non seulement maîtriser leur sujet de recherche, mais également être capable de le synthétiser et de le traduire dans une autre langue.

Cependant, cette initiative pourrait également être l’occasion pour les étudiants de renforcer leurs compétences linguistiques et de découvrir de nouveaux aspects de leur culture.

Samuel MUTONI

Articles connexes

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Restez connecté

303,002FansJ'aime
1,216SuiveursSuivre
0AbonnésS'abonner

Articles récents